Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有低收入家,即卢旺达,首次认捐。
La región de África tiene el promedio de emisiones por habitante más bajo, con 2,4 toneladas.
非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击的能力较弱。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
些家努力增加负担得起的育儿机构。
De los 39 países que registraron aumentos, todos menos uno son países de ingresos bajos.
有增加的那39家里,除了家之外,全是低收入家。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首,我们需要在低收入家制经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业或就业不充分妇女及新移民妇女。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是项“低风险”的活动。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家的其他区域也应仿效。
Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.
Carecross与Prime Cure样以低收入客户为主。
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
Las exportaciones de pescado eran tratadas como productos industriales y gozaban de tipos arancelarios bajos.
鱼出口被视为是工业产品出口,享有低关税。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
些成员认为,只应对收入较低家作出这种调整。
El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.
缔约应该制有效的保释制度。
El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita también forma parte integral de la metodología.
此外,低人均收入调整也是比额表制订法的组成部分。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之的人口生活在中低收入家。
El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.
在外占领下,撒哈拉人民在些难民营中已生活了30年,饱尝了种种困苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las bombillas LED y las bombillas de bajo consumo son tu mejor opción.
LED灯泡和节能灯泡是最好选择。
A pesar de que bajo nuestro punto de vista queda muchísimo trabajo todavía aquí.
尽管从我们角度来看,这里还有很多工作要做。
Pero el cadáver era un promontorio de piedras bajo la manta.
可是,她依躺在被子下面,僵硬得象一大块行头。
Nave Tierra tiene varias limitaciones intrínsecas —dijo un oficial de bajo rango.
星舰地球可是有先天条件。”一名下级军官说。
Pero un momento después su cara caía de costado bajo el brazo crispado al respaldo.
但是,过一会儿,她把脸一侧靠在那只一直抽动手臂下沙发靠背上。
Cielo de matadura bajo el mantillón roto de las nubes.
伤痕累累天空里飘浮着几片愁云。
Le hice una breve señal y esperé que pasara de nuevo, cada vez más bajo.
我对着飞机打出简单信号,想等它再飞回来,再飞低一点儿。
Los gatos egipcios atravesaron el Nilo, manteniendo a las venenosas serpientes de mar bajo control.
埃及猫穿过尼罗河,控制住有毒海蛇。
¿Prohibirse? No, no, no, aumentará, por supuesto; cada vez hay más consumidores de productos bajos en calorías.
禁止?不不不,会增长,;越来越多消费者都更乐意选择低卡路里产品。
Sin embargo, había tranquilidad en el puerto y puso proa hacia la playita de grava bajo las rocas.
而港湾里静悄悄,他直驶到岩石下一小片卵石滩前。
Los gusanos de arena viven durante miles de años bajo el desierto, creciendo constantemente hasta tamaños de 450 metros.
沙虫在沙漠地下生活几千年,不停地增长到450米大小。
Un hombre de Países Bajos podría ser padre de al menos 550 hijos.
一个来自荷兰男人可以成为至少 550 个孩子父亲。
Dejé de volar y caí bastante, bastante bajo.
我停止飞行并且跌得相低。
Y nos preguntamos si estamos ante el fin de los vuelos de bajo coste.
我们想知道廉价航班是否即将结束。
Encontrar vuelos de bajo coste es cada vez más difícil.
寻找廉价航班变得越来越困难。
Hades y Perséfone aceptaron el pedido de Orfeo bajo una condición.
哈迪斯和珀尔塞福涅在一个条件下接受俄耳甫斯请求。
Además, sigue habiendo grandes lagunas de vacunación, especialmente en los países de ingresos bajos y medios.
此外, 疫苗接种缺口依很大,特别是在低收入和中等收入国家。
Mañana de mañana bajo a Posadas, y desde entonces, con el primer temporal que venga, eche los palos al arroyo.
明天早晨我要去下游波萨达斯,从明天起,随着头一个雨季到来,我将把木料放到河里去。
O, por ejemplo, que 1.200 personas esperen ocho horas para correr nuestra corrida de deportistas de bajo rendimiento.
或者例如,1,200 人等待八个小时才参加我们为表现较差运动员举办比赛。
El demócrata prometió en campaña no ampliar ni un centímetro de la medida estrella de Trump bajo su mandato.
这位民主党人在竞选期间承诺,在他授权下,特朗普明星指数不会扩大哪怕一厘米。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释